译文
秋蝉发出凄切悲鸣,在傍晚的长亭旁,骤然停止的大雨刚刚停歇。
在京都门外,举行告别宴席上心情烦乱,正当我留下恋恋不舍时,船夫已催促出发。
我们紧紧握着手,彼此对视泪水盈眶,竟哽咽无法言语。
想到从此天涯孤身一人,面对着辽阔的江面,远处的雾气笼罩着楚地天空。
自古以来多情之人总是为离别而伤怀,更何况是在这萧瑟的秋天!
今晚饮酒醒来会是何地?只能想象那杨柳轻拂的岸边清晨,伴着淡淡晨风和残余月亮。
从此以后,即便有良辰美景也将形同虚设。
就算拥有再多的情愫,又该与谁倾诉?
赏析
在那个静谧的秋日黄昏时分,京都城外,夕阳如血般染红了半边天。落叶纷纷扬扬地飘落,仿佛是大自然为这即将到来的离别奏响的一曲悲歌。诗人静静地伫立着,目光紧紧锁住眼前那渐行渐远的身影——他深爱的人正踏上离别的路途。
诗人的笔触细腻入微,如同轻柔的微风拂过纸面,将两人分别时那份难以割舍的深情厚意展现得淋漓尽致。每一丝表情的变化,每一次眼神的交汇,都饱含着无尽的眷恋和不舍。他们彼此相拥,却又不得不松开双手,因为命运的车轮无情地转动着,催促着他们走向不同的方向。
小主,
“骤雨初歇”,空气中弥漫着清新的气息,但这份清爽并未能减轻离别的愁苦。相反,那短暂的停歇更像是暴风雨前的宁静,让人感到一种莫名的压抑。“兰舟催发”,船夫的呼喊声打破了片刻的寂静,船儿缓缓启动,向着未知的远方驶去。这一刻,时间似乎凝固了,一切都变得如此紧迫,而诗人的心也随着那渐渐远去的兰舟沉入了无底的深渊。
远处,“千里烟波”浩渺无垠,朦胧的雾气笼罩着江面,仿佛是一道无形的屏障,将两个相爱的人分隔在了天涯海角。“暮霭沉沉”,天色愈发昏暗,给整个画面增添了一抹沉重的色彩。这遥远的距离和漫长的时间,让主人公心中的孤独感与失落情绪不断蔓延,如同野草一般疯狂生长。
最后的两句“此去经年,应是良辰好景虚设”,更是如泣如诉地道出了诗人内心深处对于未来的深深担忧。那些曾经共度的美好时光如今已成为回忆中的泡影,即便日后还有无数个风和日丽的日子,也无法填补此刻分离所带来的巨大伤痛。这种无奈和哀伤交织在一起,形成了一股强烈的情感洪流,冲击着读者的心灵,令人不禁为之动容。
整首词情感真挚、意境深远,字里行间流淌着诗人对爱情的执着和对命运的慨叹。它不仅仅是一首简单的别离之词,更是一幅充满生命力的画卷,将人类在面对离别时的复杂情感刻画得入木三分。正因如此,这首词才得以穿越千年的时空,成为千古流传的经典之作,永远闪耀在文学的长河之中。