第404章 匪夷所想,苏特雷斯

苏特雷斯又大怒:“敢讹诈我,信不信我带着强大的舰队炮击香山县的沿海村庄和港囗!”

说罢,便又将使者给赶走了。

第五天。

孟有谦派了自己的师爷黎文京过来,还带来了一箱瓷器做为礼物。通过友好协商,双方约定:租金依旧恢复到以前的每年五百两,预付五年,总计2500两。

苏特雷斯接受了这个方案。

于是,双方签了个租赁协议,黎文京收了2500两银子,又签了个“五年共2500两”的收条,回香山县去了。

然后,这事情就这样过去了。

……

到了第六天。

中午时分,阳光火辣辣的,苏特雷斯正在城墙上检查刚安装上去的火炮。

有仆从军亲兵来报:“总督大人,城门外来了一个日本人,自称名叫……本村轮八郎。”

苏特雷斯闻言,便赶紧让人带来城门楼上相见。

……

关于这个本村轮八郎,苏特雷斯其实是认识的。

半年之前,就是这个本村轮八郎去东帝汶游说葡萄牙联合郑芝龙攻打王昊的。

当时,苏特雷斯在东帝汶担任海军准将,全程参与了这项谋划的过程,也因此跟本村轮八郎非常熟悉。

不仅非常熟悉。

还多次跟本村轮八郎在一起喝酒。有一次,本村轮八郎酒醉之后,醉醺醺地告诉苏特雷斯,说是他一直很苦恼。

不知道自己的父亲是谁。

只知道是在同一个村子里的八个男人中的一个。他也曾经问过他母亲,可是他母亲也搞不清,只说当时的情况很混乱,根本不可能分清楚谁是谁。

然后,就给他取了个名字,叫做本村轮八郎。

但是,苏特雷斯却觉得,对于本村轮八郎的母亲来说,那个“轮”字应该放在“八郎”后面才对。

两人还为此争论了很久。

而实际上,这只是东方人和西方人在语法上的差异。西方人的语法中,遇上这种情况,通常会将语句中的“动词”,以被动语态的形式放在句子的最后面。

(备注:哪位兄弟英语好,或者懂西班牙语的,帮忙翻译一下。)

……

没多久,苏特雷斯就在城门楼上见到了本村轮八郎。

见面之后,本村轮八郎先是献上一箱瓷器和一箱丝绸。然后,才对苏特雷斯道:“总督大人果然是有勇有谋,竟然不费吹灰之力,便夺回了壕镜澳。鄙人甚是佩服。”

说罢,便双脚并拢,折腰90度,对着苏特雷斯深深地鞠了一躬。