清庙之什·周颂·天作5

上天造就了圣地岐山,

大王荒之。

太王古公亶父

带领族人来到此地。

彼作矣,

周文王带领族人

扩大开荒垦田、

营建房屋城郭,

文王康之。

让百姓安居乐业。

彼徂矣,

百姓纷纷奔向

有着平坦大道的岐山,

岐有夷之行。

来归顺周文王。

子孙保之。

愿子子孙孙永远保卫

这神圣的岐山。

天 作

天作高山(1),

(1)天作:上天造就。

高山:指岐山,

是周族人兴盛的起点。

大王荒之(2)。

(2)大王:即太王古公亶父,

周文王的祖父。

荒:扩大,推广。

之:指诗中的岐山。

彼作矣(3),

(3)彼:指大王。

作:治理。

文王康之(4)。

(4)文王:周文王。

康:安宁,安乐。

彼徂矣(5),

(5)彼:周文王。

徂(cú ):往,指百姓前来归顺。

岐有夷之行(6)。

(6)岐:指岐山。

夷:平,平坦。

行:道路。

子孙保之(7)。

(7)子孙:子子孙孙。

保:保卫,守住。

《天作》是一首颂扬

周太王古公亶父开国基业的诗,

强调了岐山圣地的重要性,

以及周文王的业绩和贡献。

诗的开头“天作高山”就突出了

上天赐予岐山这块圣地的意义。

周人重视天赐,

视之为吉祥,

认为周族的兴盛与

岐山有着密不可分的联系。