第247章 坐飞机

“Растут на северных липах цветы, честь соо6щить вам, пора о6едать.(翻译:生长在北方的椴树花,是否荣幸的通知你,该吃午饭了。)”在嘉德罗斯的烦恼下,手中通用的手表发出了通话的链接,接通过后,就是自己未来父亲预备的话语。

对于和格瑞父亲,拥有相同成就的另外一位教授,只是迟迟没有组成家庭的他,自然不可能拥有后代,哪怕假期足够充足,却始终没有婚姻的想法。

而却在一群学生之中,因为对方大胆的发言,并且纠正出来的公式确实是正确的结果下,相中了嘉德罗斯,决定收养对方为自己的孩子,但前提条件是,对方能够解决这个数学界的世纪难题。

毕竟无法解决出来的难题中,要么证明它是对的,要么证明它是错的,而无论用怎样的事实来证实的,就是这个时代中,其它人创造出来的瑰宝,构建创造强量来连接它的虚实出现世界之间真正的变化。

像是游戏打怪般那样简单,解锁一样带来的后果,对于未来无论哪个方面都是改变,嘉德罗斯听着,哪怕说自己只有解出这道题,才是对方真正儿子的人,却说出这样亲密的话语。

面无表情的他,内心还是有了波动,将对方的礼物放在书页之间,轻轻地合上留在了桌面,伸了个懒腰将所有的僵硬都疏散了出去,一瞬间的清醒让人站直了身体。

“Хорошо, отец.(翻译:好的,父亲。)”嘉德罗斯轻轻的开口,在回应过后就去拉开门,果不其然,拥有两米五的高大人儿站在外面等待,却偏偏不敲门选择用通讯的样子,像是两方的天地。

他看着对方僵硬的面容上,肉眼可见的欢喜,而在看到底下这个小小的萝卜头后,清了清嗓子,伸出手似乎想让嘉德罗斯牵住主动带对方去食堂,又似乎觉得这样有失了自己的威严,最终开口道。

“Вы должны по3вонить учителю, если это все еще имя отца, это слишком рано.(翻译:你应该叫导师,父亲的称呼还是太早了。)”

“Правда?(翻译:真的不可以,这样叫吗?)”嘉德罗斯的眼中透露着失落,却依旧努力的仰着脸,看着对方表现出自己的渴望。

“Всегда надеялся, что какой - то отец сможет посадить меня на плечо и 6ежать по траве, но не встретил в церкви, не встретил в певческом ансам6ле и не встретил на испытательной 6а3е.(翻译:我其实一直希望,有个父亲能把我架在他的肩膀上,奔跑在草地中,可惜在教堂中我没能遇见,在歌唱团中我没能遇见,在这里也没有。)”