米娅的手有点冰冷,她很担心地问我出了什么事。
嗨,能有啥事,多进几次总理府就会发现这帮家伙就是闲的。
我安慰着米娅,还把手放在人中那里,学着希儿的口气说:没有荣誉感,不能销毁怎么说出口的?
米娅被我逗笑了,摊开被我握着的手,我俩掌心贴在了一起。
“您好,奥拓艇长!”总理府门前守卫这次连我的证件都没查,反倒看了一眼米娅的证件,这也让我看到了米娅证件上那张米娅青涩的照片,后知后觉的米娅捂住了她的照片,这让看着我俩的门卫扭过头摆了摆手,直接放我俩进去了。
米娅还没来过总理府,紧紧握着我的手,我俩在文官的带领下路过了一间又一间以德国名人命名的房间,最后来到了奥托·冯·俾斯麦房间前。
文官端来一杯咖啡,让米娅在外稍等,他推开门将我带了进去。
这间房间的装饰和我见过的别的房间截然不同,这里并没有任何常见的元素,只有一幅俾斯麦的油画、巨大的书架和一个华丽的吊灯,中间摆着的也并非是会议桌,而是看起来就很舒服的沙发和茶几,房间里还有一扇门通往另一个房间。
我走到书架前正要研究,那扇小门就被人推开了。
我转身看去,一个人走了进来,他穿着黑色西装打着一条,右胸口口袋上有白色礼巾装饰,再往上别着帝国标,脚上还穿着棕色皮靴,手里拎着一个皮质公文包。
那人刚看到我便露出笑容道:“你好啊,我们的艇长。”
那人的眉毛有点淡,但眉毛中间有着两道深深的皱纹,他有着双下巴,看起来十分标致。
“你对什么书感兴趣呢?”他将他的公文包放在了茶几上,一边向我走了过来,一边十分热情地问道。
他看向书架,如数家珍道:“这里最上面架子上有巴洛克时期的着作,有马丁·奥皮茨的《德国诗学》、汉斯·雅各布·克里斯托夫·冯·格里美豪森的《痴儿西木传》,在下面一排放着启蒙运动时期的,比如戈特霍尔德·埃夫莱姆·莱辛的《爱米丽娅·迦洛蒂》,在下面则是文学大发展时期,里面有我比较