第70章 离谱的文言文翻译,孔夫子力拔山河气盖世

“子不语怪力乱神”

译文:“孔子不说话,默默的看着你,用怪力削的你精神错乱”

“七十而从心所欲,不逾矩”

译文:“七十岁了就可以随心所欲,我的规矩就是规矩!”

“言必信,行必果”

译文“我说了你就要相信,不然等我行动了你就知道后果了”

“吾日三省吾身”

译文:“我一天之内就靠自己走遍了三个省”

“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜”

译文:孔子站在河边,仇家的尸体就顺流而下,日夜不停”

......

天幕之下,所有人仿佛被泥头车创飞了三观,这天幕读的不是《论语》是“抡语”吧?

偏偏,按照至圣先师的那个体魄,读“抡语”也能读的通。

只是这天幕,今天又不正经了!

春秋位面

本来几欲吐血的孔夫子,突然好似想通了什么捻须而笑。

一众弟子:“夫子被气傻了?”

天幕中视频继续

“见异思迁”

译文:“见到异性就想搬到她家里去”

三国位面

曹操:对对对,就是这样

“吾妻之美我者,私我也”

译文:“有比我老婆还漂亮的,请私信我!”

曹操:对对对,私信我也行!

“秦王色挠,长跪而谢之”

译文“秦王色色的挠了挠自己,跪着道歉了很久”

“斗折蛇行,明灭可见”

译文:“小路蜿蜒曲折,这就是明朝灭亡的原因”

“大雪三日,湖中人鸟俱绝”

译文:“大雪下了三天,湖里的人和鸟都死绝了。”

“伯牙所念,子期必得之”

译文:“伯牙想的是,一定要得到钟子期。”

“食马者,不知其能千里而食也”

译文:“吃马的人,不知道他是千里马,就把它给吃了。”

大唐位面

韩愈被这一条给炸了出来

他皱着眉头似乎在向谁解释: